KINH:
*
Kinh Trường Bộ
- Ḥa thượng Thích Minh Châu dịch.
*
Kinh Trung Bộ - Ḥa thượng Thích Minh Châu dịch.
*
Kinh Tương Ưng Bộ - Ḥa thượng Thích Minh Châu dịch.
*
Kinh Tăng Chi Bộ
- Ḥa thượng Thích Minh Châu dịch.
*
Kinh Tiểu Bộ I
(Tiểu tụng, Pháp cú, Phật tự thuyết, Phật thuyết như
vậy, Kinh tập) - Ḥa thượng Thích Minh Châu dịch.
Các bản dịch Kinh
Tiểu Bộ II đến Kinh Tiểu Bộ X dưới
đây không nên được xếp vào
KINH
TIỂU BỘ
của
TAM TẠNG PĀLI
v́
không phải là bản dịch trực tiếp từ
CHÁNH TẠNG PĀLI
thuộc
truyền thống Phật giáo Theravāda ở các quốc
gia Tích Lan, Thái Lan, Miến Điện, Campuchia,
v.v... Xin
so sánh với văn bản song ngữ ở
Trang Ôn Cố Tri Tân.

*
Kinh Tiểu Bộ II
(Thiên cung sự, Ngạ quỷ sự)
- Gs Trần Phương Lan dịch.
*
Kinh Tiểu Bộ III
(Trưởng lăo tăng kệ, Trưởng lăo ni kệ)
- Ḥa thượng
Thích Minh Châu dịch.
*
Kinh Tiểu Bộ IV (Chuyện Tiền thân, 1-120) -
Ḥa thượng Thích Minh Châu
dịch.
*
Kinh Tiểu Bộ V (Chuyện Tiền thân, 121-263) -
Ḥa thượng Thích Minh
Châu và Giáo sư Trần Phương Lan dịch.
*
Kinh Tiểu Bộ VI (Chuyện Tiền thân, 264-395) -
Ḥa thượng Thích Minh
Châu và Giáo sư Trần Phương Lan dịch.
*
Kinh Tiểu Bộ VII
(Chuyện Tiền thân, 396-473)
- Giáo sư Trần Phương Lan
dịch.
*
Kinh Tiểu Bộ VIII (Chuyện Tiền thân, 474-520)
- Giáo sư Trần Phương
Lan dịch.
*
Kinh Tiểu Bộ IX (Chuyện Tiền thân, 521-539) -
Giáo sư Trần Phương Lan
dịch.
*
Kinh Tiểu Bộ X (Chuyện Tiền thân, 540-547) -
Giáo sư Trần Phương Lan
dịch.
*
Hạnh Tạng
(Kinh Tiểu Bộ) - Tỳ khưu Thiện Minh dịch.
*
Hạnh Tạng (Kinh Tiểu Bộ) - Tỳ khưu Indacanda dịch.
* Phật sử (Buddhavamsa) - Tỳ khưu Indacanda dịch.
* Đạo Vô ngại giải (Patisambhidāmagga) - Cư sĩ Nguyễn Văn Ngân dịch.
* Kư sự Trưởng Lăo Ni
(Theri Apadana) - Tỳ khưu Indacanda dịch.
*
Kinh Pháp Cú (Tiểu Bộ)
- Tỳ khưu Khantipalo & Ḥa thượng Thích Minh Châu
(Anh-Việt).
- Ḥa thượng Narada & Tịnh Minh (Pali-Anh-Việt).
- Bản thi hóa của Tỳ khưu Giới Đức.
- Bản trích tụng của Ḥa thượng Thích Trí Quang.
- Bản thi hóa của Tâm Minh Ngô Tằng Giao.
- Bản dịch Việt ngữ của Phạm Kim Khánh.
- Thiện Nhựt lược dịch &
t́m hiểu.
*
Mi Tiên vấn đáp (Milinda Panha)
- Ḥa thượng Giới Nghiêm Thitasilo dịch, Tỳ khưu Giới Đức hiệu đính.
*
Chú Giải Ngạ Quỷ
Sự - Tỳ
khưu Minh Huệ dịch.
*
Chú Giải Chuyện Ngạ
Quỷ - Tỳ khưu Thiện Minh dịch.
* Chú giải
Chuyện Thiên Cung - Tỳ khưu Thiện Minh dịch.
* Chú giải Tiểu Tụng - Tỳ khưu Thiện Minh dịch.
* Chú giải Phật Sử - Tỳ khưu Thiện Minh dịch.
*
Chú giải Phật Tự Thuyết
-
Tỳ khưu Siêu Minh.
LUẬT:
* Luật tạng: Phân tích Giới bổn (Suttavibhanga)
- Tỳ khưu Indacanda dịch.
* Luật tạng: Phân Tích Giới Tỳ khưu – I (Bhikkhuvibhanga
I) - Tỳ khưu
Indacanda dịch.
* Luật tạng: Phân Tích Giới Tỳ khưu – II (Bhikkhuvibhanga
II) - Tỳ khưu
Indacanda dịch.
* Luật tạng: Phân Tích Giới Tỳ khưu Ni
– (Bhikkhunivibhanga)
- Tỳ khưu
Indacanda dịch.
* Luật tạng: Đại Phẩm
(Mahavagga) - Tỳ khưu Indacanda dịch.
*
Luật tạng: Tiểu Phẩm (Cullavagga) - Tỳ khưu Indacanda dịch.
* Luật tạng: Tập Yếu (Parivāra) - Tỳ khưu Indacanda dịch.
+ Giới bổn Pātimokkha của Tỳ khưu ni - Tỳ khưu Indacanda dịch.
VI DIỆU PHÁP:
* Vi Diệu Pháp: Mục lục tổng quát.
* Bộ Pháp Tụ (Dhammasangani) - Ḥa thượng Tịnh Sự dịch.
* Bộ Phân Tích (Vibhanga) - Ḥa thượng Tịnh Sự dịch.
* Bộ Chất Ngữ (Dhatukatha) - Ḥa thượng Tịnh Sự dịch.
* Bộ Nhân Chế Định (Puggalapannatti) - Ḥa thượng Tịnh Sự dịch.
* Bộ Ngữ Tông
(Kathavatthu) - Tâm An & Minh Tuệ dịch.
* Bộ Song Đối
(Yamaka) - Ḥa thượng Tịnh Sự dịch.
* Bộ Vị Trí (Patthana) - Ḥa thượng Tịnh Sự dịch.
* Chú Giải Bộ Pháp Tụ (Atthasālinī) - Tỳ khưu Thiện Minh
dịch.
* Chú giải Bộ Phân Tích (Vibhanga Atthakathā) - Tỳ khưu Thiện Minh
dịch.
* Chú giải Thuyết Luận Sự (Kathāvatthuppakarana -Atthakathā)
- Tỳ khưu
Thiện Minh dịch.
|